Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Voyages, bagages et nuages: le point de vue d'une hôtesse de l'air dans des grands oiseaux en fer.

22 Feb

Les expressions anglaises

Publié par Julie  - Catégories :  #Listes, #Travel

Les mots british sont partout dans notre quotidien, mais aussi certaines tournures de phrases.

 

Il y a d’abord celles que je n’aime pas trop, Because they don’t make any sense.*

 

I’m afraid

 

Je crains que/ j’en ai bien peur, pour s’excuser de quelque chose. Un peu excessif car la personne est rarement désolée, encore moins au point d'en être effrayée.

 

See you later 

On se voit plus tard. Répété à tout bout de champ même quand ce n’est pas le cas. A la caissière ou au chauffeur de bus que vous n’allez plus jamais voir de votre vie.

 

Thanks love 

 

Merci amour ?? Surnom non approprié donné par des gens que vous ne connaissez strictement pas. La caissière ou le chauffeur de bus de nouveau. Des personnes âgés ou pas sexy au possible, ce n’est jamais un brun ténébreux qui vous appellera Love bien entendu.

 

Do you know what I mean ?

 

Tu vois ce que je veux dire? Quand ils ont la flemme d’expliquer, facile. Effort d’imagination obligé.

 

So far 

 

Jusqu’à maintenant/ pour l’instant. Do you like it so far ?Cela te plait jusqu’à maintenant?

 

Mais far cela veut dire loin.

 

Cheers 

 

Ça se traduit par santé, mais c'est pour dire merci. Typiquement mancunien** ça.

 

Puis il y a celles que j’adore et prennent tout leur sens en anglais :

 

Full of shit 

 

Plein de merde?Pour un garçon quelqu'un. Blablateur, ou autres qualificatifs peu flatteurs.

 

All over the place 

 

Un peu partout/ dans tous les sens. Définit un état d’esprit, ça pourrait approximativement se traduire par sur tous les fronts, éparpillé. Ou à coté de ses pompes.

 

Dont get me wrong 

 

Ne vous méprenez pas/ pas de malentendus.

 

Creepy 

 

Pour une personne encore, ou quelque chose de pas net, louche. Qui fait faire la grimace.

 

Cheesy 

 

L’équivalent de kitsh, ringard. C’est beaucoup plus drôle de dire fromageux.

 

Smashed

 

Brisé, cassé, explosé. Mais surtout raide bourré. Les anglais ont une infinité de mot pour définir l’état d’ivresse.

 

All my checks are fine

 

Toutes mes vérifications sont bonnes. On parle d'avions ici(et de bombes même ouuu). Le vocabulaire de l'aviation est en anglais, beaucoup de choses ne rendent rien quand on les traduit. Exemples : le galley(cuisine?), safety and security, arm your door and cross check.

 

Good fun

 

Bon délire. Pour décrire un moment.

 

Rubbish

 

Pourri. Décrit tout ce que l'on n'aime pas.

 

*Parce qu’elles ne veulent rien dire.

 

**De Manchester.

Les expressions anglaises
Les expressions anglaises
Commenter cet article

Archives

À propos

Voyages, bagages et nuages: le point de vue d'une hôtesse de l'air dans des grands oiseaux en fer.